Services de traduction professionnelle et formation linguistique
Depuis 2021, EJ Traduction accompagne les entreprises du tourisme, du marketing et du digital avec des services de traduction et de formation en anglais, espagnol et portugais. Nous garantissons des contenus fidèles, adaptés à votre marché et prêts à performer en ligne comme hors ligne.
De la traduction à la formation
Nous traduisons et formons dans tous les domaines pour nous adapter à vos besoins et à votre marché, en garantissant un texte fidèle qui respecte le contexte et transmet le bon message tout en préservant l’idée originale.
La traduction touristique se caractérise par l’image que le client perçoit de votre produit, de votre service ou encore de votre activité. Ce type de traduction vous permet de communiquer sur vos principales activités, afin d’être le plus visible possible. Ces traductions concernent toutes les structures touristiques telles que des établissements d’hébergements, des structures de transports, des établissements gastronomiques, d’évènementiel, des destinations et lieux touristiques, etc…
Les brochures, plaquettes, supports publicitaires ainsi que les cartes et menus de restaurants jouent un rôle essentiel dans la visibilité et l’image de votre activité. EJ Traduction vous garantit des traductions de qualité, fidèles à l’original, pour tous vos documents touristiques et commerciaux. Notre expertise assure la cohérence du message et l’adaptation au contexte, afin de valoriser votre offre et d’atteindre efficacement votre clientèle, quel que soit votre secteur d’activité.
La traduction audiovisuelle est la traduction de documents vidéo, de sous-titrages de films, de séries, de documentaires ou simplement d’une plus courte vidéo à but plus personnel. Il est important de conserver le sens original et d’être composé d’un nombre de caractères approprié. Une traduction qui nécessite une synchronisation audio des fichiers texte et vidéo et de gérer la vitesse des sous-titres. Pour tous vos projets destinés à un public anglophone, hispanophone ou lusophone.
Sites vitrines, e-commerce ... De nos jours « être vu » est un élément clé, afin de transmettre le bon message il est important de conserver l’idée première du texte original. Votre site internet est en première ligne, il diffuse l’information que le destinataire recherche, il doit être la vitrine de votre entreprise, qui se doit de garder tout son sens dans une autre langue et nous sommes là pour cela et maîtrisons les outils techniques liés à la traduction de sites web.
La révision de textes chez EJ Traduction consiste en une relecture approfondie de vos documents déjà traduits. Chaque phrase est analysée et replacée dans le contexte global du texte, puis ajustée si nécessaire pour garantir la cohérence, la fluidité et la fidélité au sens d’origine. Ce service permet d’assurer un rendu final professionnel, parfaitement adapté à votre public et à votre secteur d’activité. Les prix dépendent du nombre de mots qu’il y a à relire, il est possible de demander un devis par mail.
En plus de la traduction écrite, EJ Traduction propose des services d’interprétariat et des formations linguistiques sur mesure pour les entreprises. Que ce soit pour faciliter vos échanges internationaux ou renforcer les compétences linguistiques de vos équipes, notre expertise vous accompagne dans toutes les situations professionnelles. Nous adaptons nos interventions à votre secteur d’activité afin de garantir une communication fluide, précise et adaptée à votre environnement.















